Leave Your Message

Món Tongguan Roujiamo này có đủ ngon không?

2024-06-19

Roujiamo của Thiểm Tây nổi tiếng khắp cả nước. Có vô số loại bánh kếp Baiji, Roujiamo sốt ướp muối, Momo bò ướp muối và Roujiamozi. Nhưng có một loại Roujiamo rất độc đáo. Từ chiếc bánh đến miếng thịt đều bắt mắt. Đây là Tongguan Roujiamo.
Roujiamo là tên viết tắt của "roujiamo" trong tiếng Trung cổ và chủ yếu được chia thành ba loại:
Chúng tôi sử dụng "bánh bao thịt chữa khỏi" của Baiji Mo, "bánh bao thịt quay" của Baoji Xifu và "bánh bao thịt Tongguan" của Tongguan. Trong số đó, bún thịt Tongguan là đặc biệt nhất!
Tôi tin rằng những cái trước đó thường thấy ở các nhà hàng thuộc mọi quy mô trên đường phố Tây An, và cái cuối cùng, Tongguan Roujiamo, ở đây để giới thiệu với bạn.

news11.jpg

 

Tongguan Roujiamo luôn tuân thủ đặc điểm của bánh là "giòn và ngon" và thịt "thơm nhưng không béo". Đặc điểm lớn nhất của nó nằm ở việc làm bánh hấp. Quá trình sản xuất đã được truyền lại hàng ngàn năm, đó là sự thử thách về kỹ năng và sức nóng. Những chiếc bánh hấp có bề ngoài màu nâu, có sọc rõ ràng và bên trong có nhiều lớp. Thân bánh bông xốp, vỏ giòn, bên trong mềm, kỹ năng dùng lửa hoàn hảo. Chỉ cần cắt bánh ra là có thể thấy lớp vỏ bên ngoài giòn như thế nào.
Thịt lợn om trong bánh hấp được làm từ nhiều loại nước sốt bí mật, béo nhưng không béo ngậy và có kết cấu vừa phải.
Tongguan Roujiamo được phục vụ tốt nhất khi còn nóng. Nó có vị giòn và thơm, sảng khoái nhưng không béo ngậy.

news22.jpg

 

Roujiamo có ý nghĩa gì với người dân Tây An?Một ngày tràn đầy năng lượng
Tây An Roujiamo có nguồn gốc từ tiếng Trung cổ: thịt kẹp trong bánh bao hấp.
Bởi vì lời giải thích quá rườm rà nên chúng tôi chỉ gọi đơn giản là Roujiamo, sắc sảo, ngắn gọn và phù hợp với khí chất của người Thiểm Tây.

news33.jpg

 

Một câu nói thú vị hơn là người ta thường gọi "rougamo" là "mojiamo", nhưng trong phương ngữ Thiểm Tây nó lại giống như "không có thịt". Tôi phải làm gì nếu không có thịt? Trong lúc vội vàng, tôi gọi nó là "Roujia Mo", với thịt ở phía trước và bánh bao hấp ở phía sau. Toàn bộ lượng thịt lợn om ngay lập tức chiếm giữ tâm trí tôi.
Cách ăn Roujiamo “zashi” hơn.
Khi thưởng thức Roujiamo, bánh mì phải được cầm ngang và cắn từ hai phía để nước thịt ngấm vào bánh và không bị chảy ra ngoài.
Người trẻ thích bánh tráng mỏng, người đủ tuổi ăn bánh hấp sẽ gọi bánh béo và bánh mỏng, còn những thực khách khó tính sẽ gọi bánh béo.

news44.jpg

Món Roujiamo ngon chảy nước miếng kết hợp với súp vịt lát thơm ngon
Đột nhiên tôi nghĩ: “Thì ra ăn Roujiamo mới tuyệt vời làm sao!”